Page added: FAQ


Today I posted the beginnings of an FAQ page — click the link in the sidebar under “About.” I’m planning to keep chipping away on this, so stay tuned.


Transrio isn’t in the dictionary (English or Spanish) but it is easily understandable as something about crossing a river. There’s actually a story behind it.

Right after selling Great Harvest we celebrated — or rather, decompressed — by taking a really long road trip around the United States. One of our favorite parts was when we followed the US-Mexican border along the Rio Grande for 700 miles, all the way from McAllen, Texas to Big Bend National Park. In Big Bend we camped several days right on the bank of the river and I remember I could walk out of the camper, grab a stone, and literally throw it across into Mexico. The Rio Grande is a desert river, it’s not very wide. In fact it was possible to daytrip into Mexico any time you wanted, and we did. There was a footpath down to a sandy boat landing, and you could walk down there and wave to the guy with the rowboat on the opposite shore. He would come rowing over, pick you up, and ferry you into Mexico, where there was another footpath going up to the little pueblo that was there. It wasn’t much of a place, but you could visit with the people and buy snacks and drinks at a little store. It was totally Mexico, not even touristy, just this tiny town close to the river. Then when you got enough of that, you’d walk back to the guy in the rowboat, and he’d take you back across.

This happy memory of the rowboat has turned into quite a symbol for me. It was a very personal experience I had right at the physical solid-and-liquid, sand-and-water river that draws the actual line between the United States and all of Latin America. Throwing a stone across, taking a little rowboat across, the peace and quiet of the desert footpaths on both sides, the friendly people — it was exactly how an international boundary would be in heaven. This was only weeks after 9/11. Somebody told us since then that the rowboat is shut down, in fact even the little town is gone. Laura and I feel lucky to have this sunny memory of the Rio Grande, that day we got one of the last rowboat rides across.

So that’s the name Transrio. I think of that rowboat and the guy who took us across. In my business, Transrio symbolizes two opposites at the same time. On the one hand, I get reminded of the realities at that boundary: immigration, trade agreements, multinationals & multilaterals, bilingual websites, currency transfer. But then on the other hand I also think how fluidly certain things can permeate across it, things like knowhow, data, and ideals. Unlike goods and people, information and communication is unbound from all rules and restrictions, and still today can cross that river as easy as a little rowboat.


As a sidenote to this story, I feel like I got very lucky with Transrio as a name — it’s short, unique, has no bad connotations I know of in either language, and was available for registry in all four countries I cared about — the US, Argentina, Bolivia, and Mexico.


What does the GC stand for?
Why Argentina?
How will you be paid?
What’s your motivation?
Where is Transrio headed, long-term?
When will it turn a profit and grow?


One Response to “Page added: FAQ”

  1. July 2nd, 2008 | 12:23 pm

    Estimado Pete:
    Nunca me hubiera imaginado la historia del nombre TRANSRIO. Realmente, lo que describes de lo que somos en Latinoamérica, es verdaderamente así. Quería compartir contigo el espíritu de CONECTAR-C. Cuando tuve que pensar un nombre para mi sitio que describiera la razón de ser de mi proyecto pensé en la conexión de la gente más allá de las barreras del idioma, de los límites; más allá de todas las diferencias que tenemos entre países. Cuando pensé en CONECTAR-C, pensé en unión, pensé en que me gustaría que no hubiera límites…
    Sin querer y sin saberlo tenemos el mismo espíritu para nuestros proyectos. No por nada TRANSRIO y CONECTAR-C han cruzado sus caminos.
    Mis saludos argentinos,


Leave a reply